Prevod od "casa da mamãe" do Srpski


Kako koristiti "casa da mamãe" u rečenicama:

Iremos para Denver, para a casa da mamãe.
Otiæi æemo kod moje majke u Denver.
Aqui estou, morando na casa da mamãe enquanto enfrento o mercado de imóveis de Nova YorK.
Evo me ovde živim u Maminoj kuæi... dok ja tražim stan za sebe na njujorškoj berzi nekretnina.
Nunca vi isso na casa da mamãe.
Usta su mi bila puna buænice.
Quando tivermos acabado de almoçar, vá até a casa da mamãe... leve-a para um belo passeio.
Kada završimo s ruèkom, odvezi se do mamine kuæe... pokupi je, uživajte u poklonjenoj vožnji.
Vamos para a casa da mamãe, Aiku.
Hajde. Vreme je da odemo do mamine kuæe.
Ei pai, por que eu não posso comer costelas de porco quando estou na casa da mamãe?
Tata, kako kod mame nikad nema viška rebaraca?
Quero voltar para a casa da mamãe.
Želim da se vratim kod mame. Zašto?
Talvez pudéssemos acertar as coisas, e eu ficar na casa da mamãe uns dias.
Možda bi mogli da izravnamo stvari. Mogao bih biti kod mame par noæi.
Comecei a suspeitar dele ao receber a fita com a casa da mamãe.
Sumnjao sam na njega. Ne odmah ali posle kasete kod mamine kuće.
Na casa da Mamãe, nós temos a roda das obrigações.
U maminoj kuci imamo obavezu sa tockovima.
olhem só o que fizeram com a casa da mamãe!
Gledaj šta ste uradili s maminom kucom!
Acho que eu devia voltar para a casa da mamãe mais cedo.
Mislim da se ranije moram vratiti kod mame. - Šta si rekao?
Basicamente estava vivendo no porão da casa da mamãe nos últimos sete anos.
Zapravo sam živio u maminom podrumu zadnjih 7 godina.
Éramos pequenos na casa da mamãe, depois de comer aquela gororoba.
Ha-ha, taèno. Ustao si da kreneš-- i sve što si rekao bilo je:
Já que o dinheiro está apertado, estava pensando, chá de panela na casa da mamãe?
Pošto smo tanki sa novcem, onda æe devojaèko veèe biti kod mame?
Se precisarem de mim, estarei na casa da mamãe.
Ako tu budem potrebna, biæu kod mame.
Peguei umas roupas e vim para casa da mamãe.
Onda sam spakovala torbu i došla kod mame.
Vi este episódio ontem na casa da mamãe.
Gledao sam ovu epizodu sinoæ kod mame.
Ah, sim, ontem à noite fui trabalhar, mas falei que tinha que passar na casa da mamãe para deixar as coisas que ela tinha deixado...
Da, sinoæ su me zvali s posla, ali sjeæaš se da sam ti rekao da moram da svratim do mame da joj donesem stvari koje je stavila u moj...
A casa da mamãe em Moscou será dele e a propriedade rural será a nosso novo lar.
Majèina kuæa u Moskvi æe pripasti njemu, a imanje na selu æe biti naš novi dom.
Vou pegar as crianças e dormir na casa da mamãe esta noite.
Otiæiæu sa decom kod majke i tamo æemo prenoæiti.
Vejo você na casa da mamãe às 20h, certo?
Vidimo se u 8:00 kod mame, ok?
"Changez, lance uma burca sobre mim, confisque o meu diploma e me leve para casa da mamãe."
"Èangez, baci burku na mene... "...zapleni moju fakultetsku diplomu...
O loft acabou de se tornar a casa da mamãe.
Stan je upravo postala Kuæa velike mame!
Preciso voltar para casa da mamãe logo.
Treba da se vratim kod mame.
Deixe de se esconder na casa da mamãe e se defenda sozinho.
Prestani da se šunjaš iz mamine kuće u mrkloj noći i budi svoj.
Na próxima vez vou para a casa da mamãe.
Drugi put æu prespavati kod mame!
Lembro-me de ir na casa da mamãe na manhã da tempestade.
Seæam se da sam išao u maminu kuæu na dan oluje.
0.52313017845154s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?